Felix Maocho

Para quien le interese lo que a nosotros nos interesa

Videojoyas – El rap del LHC

Dudo que quede alguien que no se haya enterado que en estos días se está llevando un experimento en el recien inaugurado LHC el laboratorio más grande y caro de la historia. En síntesis se intente emular las condiciones que dieron lugar a la aparicion del Universo, producir un pequeño Big Bang que permita estudiar los secretos más íntimos de la materia.

 

Pese a ser un tema apasionante, una explicación científica de lo que se pretende conseguir puede terminar aburriendo a las ovejas. Consciente de ello Katherine McAlpine (Alpinekat) , la periodista científica de la  agencia de prensa del CERN, ha ideado un rap como forma amena de dar a conocer al público que es lo que se preterndo conseguir con el famoso LHC.

 

 

La traduccion del rap se la dembemos a Tecnología Obsoleta un magnífico blog de divulgación científica. Si no tienen un buen nivel de inglés, aconsejo abrir dos pantallas y mientras en una ve el video. en la otra coloca la continuación de este post y va leiendo la traudcción de la letra, pues ese es el mensaje que nos quiere hacer llegar Katherine con ayuda de otros científicos que no dudan en mostrar su faceta friki delante de las cámaras,

La letra viene en dos líneas la supoerior es el orif¡ginal en Inglés que coincide con los subtítulos del vídeo y debajo está la traduccion al español. 

 

Continúa el artículo con la letra de la canción

The Large Hadron Rap

El Rap del Gran Colisionador de Hadrones

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Primera Estrofa ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

Twenty-seven kilometers of tunnel under ground

Veintisiete kilómetros de túnel bajo tierra

 

Designed with mind to send protons around

Diseñado con cabeza para enviar protones a su alrededor

 

A circle that crosses through Switzerland and France

Un anillo que cruza entre Suiza y Francia

 

Sixty nations contribute to scientific advance

Sesenta naciones contribuyen al avance científico

 

Two beams of protons swing round, through the ring they ride

Dos rayos de protones danzan alrededor, saltando a través del anillo

 

‘Til in the hearts of the detectors, they’re made to collide

Golpean los corazones de los detectores, construidos para colisionar

 

And all that energy packed in such a tiny bit of room

Y toda esta energía se comprime en un espacio diminuto

 

Becomes mass, particles created from the vacuum

Se torna en masa, se crean partículas del vacío

 

And then…

Y entonces…

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Estribillo ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

LHCb sees where the antimatter’s gone

El LHCb mira dónde va la antimateria

 

ALICE looks at collisions of lead ions

El ALICE mira las colisiones de iones de plomo

 

CMS and ATLAS are two of a kind

El CMS y el ATLAS son parecidos…

 

 

They’re looking for whatever new particles they can find.

…buscan cualquier nueva partícula que puedan encontrar.

 

The LHC accelerates the protons and the lead

El LHC acelera protones y plomo…

 

And the things that it discovers will rock you in the head.

…y las cosas que descubre pueden sacudir tu cabeza.

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

NOTA: El LHC hace colisionar núcleos de plomo y

protones. El LHCb, CMS y ATLAS son experimentos y

detectores de partículas instalados en el LHC.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Segunda Estrofa ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

We see asteroids and planets, stars galore

Vemos asteroides y planetas, numerosas estrellas

 

We know a black hole resides at each galaxy’s core

Sabemos que un agujero negro vive en el centro de la galaxia

 

But even all that matter cannot explain

Pero todo esto no tiene explicación…

 

What holds all these stars together – something else remains

¿Qué mantiene a todas esas estrellas unidas? –hay algo más…

 

This dark matter interacts only through gravity

La materia oscura interactúa sólo a traves de la gravedad

 

And how do you catch a particle there’s no way to see

¿Y cómo capturas una partícula que no se puede ver?

 

Take it back to the conservation of energy

Miremos el principio de conservación de la energía

 

And the particles appear, clear as can be

Y con claridad aparecerán las partículas

 

 

 

You see particles flying, in jets they spray

Puedes ver volar las partículas en rayos como sprays

 

But you notice there ain’t nothin’, goin’ the other way

Pero no percibes que algo ha ido por otro camino

 

You say, “My law has just been violated – it don’t make sense!

Dices ¡Mi ley ha sido violada! ¡Esto no tiene sentido!

 

There’s gotta be another particle to make this balance.”

Hace falta otra partícula para restaurar el equilibrio.

 

And it might be dark matter, and for first

Podría ser materia oscura, y por primera vez…

 

Time we catch a glimpse of what must fill most of the known ‘Verse.

…empezamos a entender qué debe llenar la mayor parte del universo conocido.

 

Because…

Porque…

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Estribillo ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

LHCb sees where the antimatter’s gone

El LHCb mira dónde va la antimateria

 

ALICE looks at collisions of lead ions

El ALICE mira las colisiones de iones de plomo

 

CMS and ATLAS are two of a kind

El CMS y el ATLAS son parecidos…

 

They’re looking for whatever new particles they can find.

…buscan cualquier nueva partícula que puedan encontrar.

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Tercera Estrofa ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

Antimatter is sort of like matter’s evil twin

La antimateria es como el gemelo malvado de la materia

 

Because except for charge and handedness of spin

Porque excepto por la carga y su giro [spin]

 

They’re the same for a particle and its anti-self

Es lo mismo una partícula que su contraria

 

But you can’t store an antiparticle on any shelf

Pero no puedes guardar una antipartícula en cualquier sitio

 

Cuz when it meets its normal twin, they both annihilate

Cuando las dos se encuentran se aniquilan mutuamente

 

Matter turns to energy and then it dissipates

La materia se convierte en energía y desaparece

 

 

 

When matter is created from energy

Cuando se crea materia de energía

 

Which is exactly what they’ll do in the LHC

Precisamente lo que hace el LHC

 

You get matter and antimatter in equal parts

Obtienes materia y antimateria en partes iguales

 

And they try to take that back to when the universe starts

Se trata de volver atrás, cuando el universo nació

 

The Big Bang – back when the matter all exploded

El Big Bang, de vuelta a comienzo de la materia

 

But the amount of antimatter was somehow eroded

Pero de algún modo la antimateria estaba en inferioridad

 

Because when we look around we see that matter abounds

Porque cuando miramos alrededor vemos materia abundante

 

But antimatter’s nowhere to be found.

Pero no encontramos antimateria en ninguna parte

 

That’s why…

Es por eso que…

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Estribillo ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

LHCb sees where the antimatter’s gone

El LHCb mira dónde va la antimateria

 

ALICE looks at collisions of lead ions

El ALICE mira las colisiones de iones de plomo

 

CMS and ATLAS are two of a kind

El CMS y el ATLAS son parecidos…

 

They’re looking for whatever new particles they can find.

…buscan cualquier nueva partícula que puedan encontrar.

 

The LHC accelerates the protons and the lead

El LHC acelera protones y plomo…

 

And the things that it discovers will rock you in the head.

…y las cosas que descubre pueden sacudir tu cabeza.

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Cuarta Estrofa ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

The Higgs Boson – that’s the one that everybody talks about.

El Bosón de Higgs –eso de lo que todo el mundo habla.

 

And it’s the one sure thing that this machine will sort out

Y es algo que seguramente esta máquina resolverá

 

If the Higgs exists, they ought to see it right away

Si el Bosón de Higgs existe, lo verán pronto

 

And if it doesn’t, then the scientists will finally say

Y si no es así, entonces los científicos dirán finalmente…

 

“There is no Higgs! We need new physics to account for why

“¡No hay Bosón de Higgs! Necesitamos una nueva física para explicar por qué…

 

Things have mass. Something in our Standard Model went awry.”

…las cosas tienen masa. Algo en el Modelo Estándar está equivocado.

 

 

 

But the Higgs – I still haven’t said just what it does

El Higgs –No dije antes lo que es

 

They suppose that particles have mass because

Suponen que las partículas tienen mas porque

 

There is this Higgs field that extends through all space

El campo de Higgs se extiende por todo el espacio

 

And some particles slow down while other particles race

Algunas partículas son más lentas, otras partículas son veloces…

 

Straight through like the photon – it has no mass

…como el fotón –que no tiene masa

 

But something heavy like the top quark, it’s draggin’ its ***

Pero algo pesado como el quark cima, es arrastrado…

 

And the Higgs is a boson that carries a force

Y el Higgs es el bosón que porta esa fuerza

 

And makes particles take orders from the field that is its source.

Y hace que las partículas tengan un orden dentro del campo

 

They’ll detect it…

Lo detectarán…

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Estribillo ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

LHCb sees where the antimatter’s gone

El LHCb mira dónde va la antimateria

 

ALICE looks at collisions of lead ions

El ALICE mira las colisiones de iones de plomo

 

CMS and ATLAS are two of a kind

El CMS y el ATLAS son parecidos…

 

They’re looking for whatever new particles they can find.

…buscan cualquer nueva partícula que puedan encontrar.

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Quinta Estrofa ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

Now some of you may think that gravity is strong

Ahora algunos pensaréis que la gravedad es fuerte

 

Cuz when you fall off your bicycle it don’t take long

Cuando caes de tu bicicleta no tardas mucho…

 

Until you hit the earth, and you say, “Dang, that hurt!”

…hasta que llegas al suelo y dices “¡Ay, qué daño!”

 

But if you think that force is powerful, you’re wrong.

Pero si piensas que esta fuerza es poderosa, estás equivocado

 

You see, gravity – it’s weaker than Weak

Mira, la gravedad es muy muy débil

 

 

 

And the reason why is something many scientists seek

Y esta es la razón por la que muchos científicos investigan

 

They think about dimensions – we just live in three

Piensan en las dimensiones –Nosotros vivimos en tres de ellas

 

But maybe there are some others that are too small to see

Pero pueden existir otras demasiado pequeñas para percibirlas

 

It’s into these dimensions that gravity extends

Es en estas dimensiones donde la gravedad se extiende

 

Which makes it seem weaker, here on our end.

Por lo que las hace parecer débiles donde nosotros estamos.

 

And these dimensions are “rolled up” – curled so tight

Y estas dimensiones están enrrolladas apretadísimas

 

That they don’t affect you in your day to day life

Por lo que no nos afectan en nuestro día a día

 

But if you were as tiny as a graviton

Pero si fueras tan pequeño como un gravitón

 

You could enter these dimensions and go wandering on

Podrías entrar en esas dimensiones y viajar por ellas

 

And they’d find you…

Y ellos te encontrarían…

 

 

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

———– Estribillo ————

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

When LHCb sees where the antimatter’s gone

Cuando el LHCb mira dónde va la antimateria

 

ALICE looks at collisions of lead ions

El ALICE mira las colisiones de iones de plomo

 

CMS and ATLAS are two of a kind

El CMS y el ATLAS son parecidos…

 

They’re looking for whatever new particles they can find.

…buscan cualquer nueva partícula que puedan encontrar.

 

The LHC accelerates the protons and the lead

El LHC acelera protones y plomo…

 

And the things that it discovers will rock you in the head.

…y las cosas que descubre pueden sacudir tu cabeza.

 

Si quieres bajarte el MP3 con la canción lo encontrarás aquí,

Más VdeoJoyas

Anuncios

19 septiembre 2008 - Posted by | Videojoyas |

1 comentario »

  1. Parece que por el momento el Sr Higgs no va a hacer su aparición, exista o no exista; habrá que esperar que recojan todo el helio desparramado, (siempre y cuando no se les cuele por una de las dimensiones ocultas).

    Comentario por tu anciana abuela | 22 septiembre 2008 | Responder


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: