Felix Maocho

Para quien le interese lo que a nosotros nos interesa

Libros – Xingú, carga contra todo tipo de “farsantes” de las bellas artes

La Librería de Javier
20/4/2012

.

Edith Wharton (Contraseña Editorial)
Traducción de Pepa Linares
Prólogo de Eva Puyó
Ilustraciones de Sara Morante
86 Páginas – 14 €

He de confesar que soy un devoto coleccionista de las obras de la Editorial Contraseña. La habilidad de estos dos zaragozanos,Alfonso Castán y Francisco Muñiz, para seducirnos con textos exquisitos, buenas traducciones y presentaciones de buen gusto no ha parado desde su primera obra, El procurador de Judea, con la que iniciaron, hace tres años, su andadura.

Han cosechado premios tan importantes como el de mejor obra editada en 2010 a nivel nacional entre otras varias, premios que certifican su valía en este campo. Con Xingú, la segunda obra que sacan de la norteamericana Edith Wharton, vuelven a dar en la diana, ofreciéndonos un relato tan corto como elegante y bello, con la calidad a la que nos tienen acostumbrados.

«La señora Ballinger pertenece a esa categoría de damas que persigue la Cultura en cuadrillas, como si fuera peligroso encontrársela a solas. A tal fin, fundó el Club del Almuerzo, una sociedad integrada por ella misma y por otras indómitas cazadoras de la erudición. Pasados tres o cuatro inviernos de debates y de comidas, el Club del Almuerzo había adquirido tal predicamento en la ciudad que la acogida de forasteros ilustres se convirtió en una de sus funciones establecidas.»

En una lujosa casa de la ciudad de Hillbridge se reúnen un grupo de amigas de alta sociedad a comentar obras de la literatura y hablar sobre eventos culturales. A lo largo de cuatro años que ha durado la experiencia han acudido, asimismo, ciertos personajes de gran bagaje intelectual. Este grupo de mujeres, con el nombre de Club del Almuerzo, recibe un buen día a la famosa escritora Osric Dane, de paso por la ciudad, y autora de la obra “Las alas de la muerte”. Una nueva socia, la señora Roby, que no ha leído el libro ni lo piensa leer, es la piedra de toque que dislocará el perfecto engranaje en el que se ha movido este grupo de mujeres “dedicadas a la cultura y a la intelectualidad”.

Xingú es una breve narración de Edith Wharton, pero con una densidad y mensaje tan densos como deliciosamente trazados. Esta novela, que data del año 1916, hace ya casi un siglo, se conserva tan perfectamente fresca como si hubiera sido escrita en nuestros días, y su mensaje es claramente válido en los tiempos actuales. La obra se desenvuelve en tres capítulos que pueden ser tres actos de una obra de teatro, género en el que funcionaría con igual efectividad. En el primero hay una presentación de personajes que llegan al clímax en la parte intermedia de la obra para, en su tramo final, apostillar las conclusiones. La historia, entramada gracias a unos diálogos perfectos e hilarantes, no deja títere con cabeza y echa por tierra toda esa falsa culturalidad de nuestra sociedad.

El grupo de mujeres que retrata la escritora, desde la organizadora de los eventos Ballinger, pasando por la desestabilizadora Roby, la escritora de altos vuelos Osric Dane hasta la tímida Leveret, son un abanico de personajes en el que podemos ver reflejados esos intelectuales de pacotilla que pueblan espacios de “cultura” y “Literatura” de los que somos testigos en presentaciones de obras y programas televisivos.

Pero ello no queda aquí porque el mensaje del libro va mucho más allá y carga contra todo tipo de “farsantes” de las bellas artes. Ese desestabilizador encuentro en el que se ven inmersas este tipo de mujeres será el comienzo de su declive y el conocimiento mutuo de la farsa establecida. La obra rezuma inteligencia y mucha sorna dentro de la sencillez del texto.

Las aseveraciones acerca de que las obras no han de divertir en su lectura por lo que casi mejor sería no leerlas, para no pervertir su sentido ético, así como las respuestas preparadas para ciertas cuestiones que lleva de antemano una de las presentes, nos recuerdan bastante los pensamientos de ciertos teóricos de “las letras” y “contertulios de alto standing”. Y tanto más cuanto más profundizamos en la obra, llegando al momento cumbre del descubrimiento de “Xingú”, ¿o será “el Xingú”?, que detonará todos los cánones establecidos.

Poco más se puede decir de este brillante relato que recomiendo encarecidamente leer. Y más en esta especial edición de coleccionista con un valor añadido que supera a cualquier otra editada. La esmerada traducción, obra de Pepa Linares -que ya trabajó en esta editorial en la inolvidable “Claroscuro” de Nella Larsen, el cuidado e intimista prólogo de Eva Puyó -y que complementa el prolijo de “La hermanas Bunner” de la misma autora, escrito por Eduardo Lago-, y las impresionantemente bellas ilustraciones que nos regala Sara Morante y que reflejan a la perfección el amor que sentía Edith Wharton por la moda, la decoración y los detalles, dicen mucho de la valiosa apuesta de sus editores dedicada a esta obra Y, hablando de detalles, el de estos mismos editores al poner como hoja de cortesía a comienzo y final de obra el elegante estampado de una de las participantes al encuentro literario.

Edith Wharton (de soltera Edith Newbold Jones) nació en Nueva York el 24 de enero de 1862 y falleció en la localidad de Saint-Brice-sous-Forêt, cerca de París, el 11 de agosto de 1937. Perteneciente a una familia de la alta sociedad neoyorquina, recibió una esmerada educación. En 1885 se casó con Edgard Robbins Wharton, de quien se divorció en 1913. Gran admiradora de la cultura europea, en 1907 estableció su residencia en Francia. Autora de novelas, relatos, poemas, libros de viajes y de decoración, entre sus obras podemos destacar La edad de la inocencia (Premio Pulitzer en 1921), La casa de la alegría, Las costumbres nacionales, Las hermanas Bunner o Ethan Frome.

Xingú es un elegante relato de Edith Wharton que pone en tela de juicio las vanidades de nuestra cultura y, con una edición tan preciosista, que será pieza de colección en pocos años.

La Librería de Javier

PD.- Si desea contemplar otras ilustraciones del libro busque en estos tres enlaces al blog de la ilustradora Sara Morante  , Xingú I,  Xingú IIXingú III

Ficha tecnica

Título:  Xingú
Autor: Edith Wharton
Editorial: Contraseña
Prólogo de Eva Puyó
Traducción de Pepa Linares
Ilustraciones de Sara Morante
ISBN: 978-84-939308-3-7
Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Rústica 21 x 13 cm
Páginas: 86
PVP  14 €

20 abril 2012 - Posted by | Libros | ,

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 381 seguidores

%d personas les gusta esto: